友连海外百科 首页 人文百科 海外人文 查看内容

中医英语词汇大全

2022-6-10 18:01| 发布者: isky| 查看: 248| 评论: 0

摘要: 传统中医 (TCM) 已有数千年的历史,几个世纪以来变化不大,它的基本概念是一种生命的生命力,称为气,在体内涌动,任何气不平衡都会导致疾病和疾病,这种不平衡通常被认为是由构成气的相反和互补力量的变化引起的, ...
传统中医 (TCM) 已有数千年的历史,几个世纪以来变化不大,它的基本概念是一种生命的生命力,称为气,在体内涌动,任何气不平衡都会导致疾病和疾病,这种不平衡通常被认为是由构成气的相反和互补力量的变化引起的,这些被称为阴阳。全球化的兴起,让中国传统医学传播到了世界,对于从事进出口外贸的人来说,很多苦涩的中医专业词汇很难表述让外国采购商知道,下面整理了一些关于中医的英语,非常多,建议您使用电脑端浏览本文,方便搜索与查询.

腹:Abdomen
痈:Abscess, Sore, Ulcer
寒盛:Abundant Cold
积:Accumulations
积聚:Accumulations And Clusters
酸楚:Ache
烦疼:Achy And Uncomfortable
疼:Achy, Aches
吞酸:Acid Regurgitation
辛:Acrid Taste
穴:Acupuncture Point
腧穴:Acupuncture Point, Associated Point
釜抵加薪:Adding Firewood Under The Cauldron
添:Adds, Replenishes
调营卫:Adjust The Nutritive And Protective Qi
调:Adjusts
调气滞:Adjusts Stagnant Qi
调气:Adjusts The Qi
日晡潮热:Afternoon Fevers
怵:Alarm
募穴:Alarm Points
止痛:Alleviates Pain, Stops Pain
寒热往来:Alternating Fever And Chills
闭经:Amenorrhea
胸胁苦满:An Unpleasant Fullness In The Chest And Hypochondriac
潜阳:Anchors The Errant Yang
潜:Anchors, Subdues
怒:Anger
懊憹:Anguish And Vexation
秽恶之气:Annihilating And Foul Qi
畏:Antagonizes
神情淡漠:Apathetic Expression
精神不振:Apathy
角弓反张:Arched Back Rigidity
手:Arm Or Hand
香窜:Aromatically Probing
肝阳上亢:Ascendant Liver Yang
胃火上升:Ascending Of Stomach Fire
上:Ascends, Upwardly
问诊:Asking Or Questioning The Patient During Diagnosis
袭:Assaults
佐:Adjuvant Herb In A Formula
佐药:Adjuvant Herb
助阳:Assists The Yang
助:Assists, Reinforces
哮:Asthma
痿症:Atrophy Disorder
攻逐寒积:Attack And Drive Out Cold Accumulation
攻积:Attacks Accumulation
攻毒:Attacks Toxin
攻上:Attacks Upwards
益气:Augments The Qi
益:Augments, Benefits
秋呆子:Autumnal Obtuseness
秋燥:Autumn-Dryness
恶食:Aversion To Food
恶风:Aversion To Wind
醒神:Awakens The Spirit; Restores Consciousness
醒脾:Awakens The Spleen
背俞穴:Back Associated Points
平秘:Balanced And Dense
贼风:Bandit Wind
驱逐:Banish
稽留:Be Detained, Hang Around, Retained
凑:Bears On
利胆:Benefits The Gallbladder
痹证:Bi Syndrome
兜涩:Binding Confinement
涩精:Binds Essence
约:Binds Up Or Constrains
涩肠:Binds Up The Intestines
涩:Binds; Rough Urination
苦:Bitter
膀胱:Bladder
膀胱经:Bladder Meridian (Urinary Bladder Meridian)
练:Blanches
淡:Bland
口淡:Bland Sensation In The Mouth And An Inability To Taste Food
淡渗利湿:Blandly Leaches Out And Resolves Dampness
气营两燔:Blazing Fire In Both The Qi And Nutritive Levels
炽热:Blazing Heat
血:Blood
血虚:Blood Deficiency
血分:Blood Level Or Blood Sector
血下入注:Blood Lodged In The Lower Burner
血瘀:Blood Stasis, Or Stasis Of Blood
体质:Body Constituition Of A Person
身热:Body Fever
疖:Boil
骨缩病:Bone Atrophy Illness
骨痿:Bone Flaccidity Illness
骨:Bones
骨节疼烦:Bones And Joints Are Achy And Bothersome
豁:Breached
失司:Breakdown, Loss Of Management, Loss Of Oversight
破:Breaks Up
破阴:Breaks Up Accumulations Of Yin
破血:Breaks Up Blood Stasis
乳痈:Breast Abscess
乳癖:Breast Lumps
明:Brightens, Clears, Or Enlightens
建中:Builds Up Or Constructs The Middle
蓄血:Buildup Of Blood
蓄水:Buildup Of Water
疝:Bulging Disorder
疝气:Bulging Qi Disorder
截痰:Bursts Clogged Phlegm
脐上恐:'Butterflies' Above The Navel
煅:Calcined
平肝熄风:Calms The Liver And Extinguishes Wind
平胃:Calms The Stomach
平喘:Calms Wheezing
平:Calms, Pacifies ; Balanced
神摇:Carousing Of The Spirit
流湿:Causes Dampness To Flow Away
洞泄:Cavernous Diarrhea
经筋:Channel Sinews
盛经:Channels With Abundance
经:Channels, Stages, Warps
中经:Channel-Stroke
妄行:Chaotic Movement
血热妄行:Chaotic Movement Of Hot Blood
截疟:Checks Malarial Disorders
胸胁痛:Chest And Hypochondriac Pain
胸痺:Chest Painful Obstruction
君:Chief, Sovereign
惊风:Childhood Convulsions, Fright Seizures
疳积:Childhood Nutritional Impairment
恶寒:Chills Or Aversion To Cold
冲脉:Chong Meridian (Penetrating Vessel)
瘘:Chronic Sores
丹田:Cinnabar Field
肃降:Clarifying And Descending
清肃:Clearing And Clarifying
清:Clears
辟:Clears Away
辟秽:Clears Away Filth
辟秽:Clears Away Foulness
清窍:Clears Consciousness, Clears The Sensory Orifices
清燥:Clears Dryness
清热:Clears Heat
清脑:Clears The Brain
明目:Clears The Eyes, Improves Vision
恋:Clings, Attaches To
壅:Clogs
闭症:Closed-Type Stroke
收口:Closes Wounds
热结:Clumped Heat
结胸症:Clumping In The Chest Disorder
水热互结:Clumping Of Water And Heat, Or Water-Heat Complexes
结:Clumping, Knotting
寒:Cold
寒邪犯肺:Cold Accosts The Lungs
寒邪:Cold Evil
四肢冷:Cold Extremities
伤寒:Cold-Damage
寒痰:Cold-Phlegm
厥:Collapse
蛔厥:Collapse From Roundworm
络:Collaterals; Connects, Reticulates
热毒蕴结:Collected Clumped Heat Toxin
湿热蕴伏:Collection Of Damp-Heat Smoldering In The Body
蕴:Collects
协热:Commingled Heat
协热利下:Commingled Heat With Diarrhea
面色:Complexion
任脉:Conception Vessel
兼症:Concurrent Symptom
炼液:Condenses The Fluids
症:Condition, Disorder
牢脉:Confined Pulse
交会穴:Confluent Points Of 8 Extraordinary Meridians
凝:Congeals
先天之精:Congenital Essence
瘕聚:Conglomerations And Gatherings
络穴:Connecting Points, Collateral Points
精神:Consciousness, Essence-Spirit
代脉:Consistently Irregular Pulse
里热郁结:Constrained And Clumped Interior Heat
肝气郁结:Constrained And Clumped Liver Qi
郁:Constrains, Constraint
郁症:Constraint Or Depression
建:Constructs, Builds Up
淋:Consumptive Painful Urinary Dribbling
摄:Contains
摄血:Contains Blood
搏:Contend
怔忡:Continuous Palpitations, Panicky Throbbing
淋漓不止:Continuous Trickle
手足瘛厥:Contracted And Frigid Extremities
关节拘挛:Contraction And Tension Of The Joints
制:Control, Restrain
缩尿:Controls Urine, Contain Urination
挫闪:Contusion And Sprain
凉:Cools
清热热痰:Cools & Transforms Phlegm-Heat
凉血:Cools The Blood
魄:Corporeal Soul
佐制 (制佐):Corrective Adjuvant In A Herbal Formula
败血:Corrupted Blood
咳血:Coughing Up Of Blood
裂文:Cracks
鹤膝风:Crane’S Knee Wind
叉手冒心:Cross Hands To Cover The Heart
水晶苔:Crystal Tongue Coating
寸,关,尺:Cun (Distal), Guan (Mid) , Chi (Proximal) Pulse Points On The Wrists
拔罐:Cupping
抑:Curbs
抑肝:Curbs The Liver
抑阴:Curbs The Yin
伐肝:Curtail The Liver
伐:Curtail, Cut Down
绝:Cut Off, Severed
劈:Cuts Through
伤:Damages
湿烂:Damp Erosions
湿热:Damp Heat
湿癣:Damp Tinea-Like Rash
湿:Damp, Dampness
寒湿困脾:Damp-Cold Encumbers The Spleen
寒湿:Damp-Coldness
湿热:Damp-Heat
脾蕴湿热:Damp-Heat Collects In The Spleen
湿热下注:Damp-Heat Lodged In The Lower Burner
湿痰:Damp-Phlegm
痰湿:Damp-Phlegm
暑湿:Damp-Summerheat
丹田:Dan Tian
撞:Dash
五更泻:Daybreak Diarrhea
耳聋:Deafness
衰:Debilitated, Sapped
纳 差:Decreased Food Intake
寒邪深侵:Deep Invasion Of Pathogenic Cold
鼻渊:Deep-Source Nasal Congestion
败:Defeats, Overcomes, Corrupts
守:Defends, Conserves
虚:Deficiency
虚火上炎:Deficiency Fire Blazing Upward
虚证:Deficiency Or Asthenia Syndrome
虚劳:Deficiency Overwork
虚:Deficiency, Hollow
虚脉:Deficient Pulse
晚发:Delayed Discharge
虑:Deliberation
悦脾:Delights The Spleen
谵语:Delirious Speech, Raving
神志痴呆:Dementia
却:Depart, Retreat
耗津:Depletes Or Consumes Fluids
臣:Deputy Ingredient In A Formula
神志错乱:Derangement
抑郁:Despondency
肠枯:Dessicated Intestines
枯:Dessicated, Parched
亡阳:Devastated Yang
偏歪:Deviated
口眼歪斜:Deviation Of The Mouth And Eyes
诊法:Diagnostic Methods
膈:Diaphragm
腹泄:Diarrhea
言语难出:Difficulty In Expressing Oneself Or In Forming Words
减:Diminishes, Deleted
白喉:Diptherial Disorder
降:Directs Downward, Descends
降火:Directs Fire Downward
降浊:Directs Turbidity Downward
风废:Disability From Wind
宣痺:Disbands Painful Obstruction
发散:Discharges And Disperses
发表:Discharges Exterior Conditions
豁痰:Dislodges Phlegm
豁:Dislodges, Forcefully Removes
神迷:Disorientation
恍惚精神:Disorientation, Vagueness
祛:Dispels
祛瘀:Dispels Blood Stasis
祛寒:Dispels Cold
祛风湿:Dispels Wind-Damp
宣通鼻窍:Disperses And Unblocks The Qi Of The Nasal Orifice
疏郁:Disperses Constraint
散郁火:Disperses Fire From Constraint
散满:Disperses Fullness
散瘀:Disperses Stasis
散肿:Disperses Swelling
疏风:Disperses Wind
疏:Disperses, Dredges
动病:Disruptive Disease
宣肺调气:Disseminates And Adjusts The Lung Qi
宣畅气机:Disseminates And Facillitates Qi
宣:Disseminates, Dissipates, Diffuses, Disbands
涣:Dissipates
散结:Dissipates, Disperses Clumps, Knots Or Nodules
寸脉:Distal Pulse
肿胀:Distended
目胀:Distended Eyes
烦冤:Distress
动:Disturb, Move, Disrupt, Stir, Agitate ; Disruption, Perturbation, Stirring, Agitation
眩晕:Dizziness
宿痰:Dormant Or Deep, Harboured Phlegm
宿邪:Dormant, Harboured, Or Deep-Seated Pathogenic Influences
泻下:Drains Downward
泻火:Drains Fire
泻热积:Drains Heat Accumulation
泄:Drains Out, Discharges
泻:Drains, Drains Out, Draws Off
峻:Drastic, Intense
峻下:Drastically Purges
峻下逐水:Drastically Purges And Drives Out Water
托毒:Draws Out Toxicity
拔:Draws Out, Uproot
惧:Dread
惕:Dread, Jerks
疏肝:Dredges Liver Qi
疏卫:Dredges The Protective
糟粕:Dregs
淋漓:Dribbling Urination
燥:Dries , Dry, Parched , Dryness
燥湿:Dries Dampness
逐:Drives Out
逐湿:Drives Out Dampness
逐痰:Drives Out Phlegm
逐水:Drives Out Water
下气:Drives Qi Downward
鼓胀:Drum-Like Abdominal Distention
督脉:Du Meridian (Governing Vessel)
惨惨:Dull
淡白:Dull Pale
苍白:Dusky Pale
府:Dwelling
居:Dwells
痢疾:Dysenteric Disorder
噎:Dysphagia
噎嗝:Dysphagia-Occlusion
土:Earth
畅神:Ease The Spirit
快膈:Eases The Diaphragm
宽肠:Eases The Intestines
宽中:Eases The Middle
警惕:Easily Startled
八会穴:Eight Acupuncture Meeting Points
奇经八脉 (任脉,督脉,冲脉,带脉,阴维脉,阳维脉,阴蹻脉,阳蹻脉):Eight Extraordinary Meridians (consisting of Ren Mai, Du Mai, Chong Mai, Dai Mai, Yin Wei Mai, Yang Wei Mai, Yin Qiao Mai, Yang Qiao Mai)
八纲:Eight Parameters Of Diagnosis
喜:Elation, Joy
除湿:Eliminates Dampness
除烦:Eliminates Irritability
消暑:Eliminates Summerheat
消毒:Eliminates Toxin
除:Eliminates, Gets Rid Of
情:Emotion
利膈:Enables The Diaphragm
困:Encumbers
内寒:Endogenous Cold
内湿:Endogenous Dampness
内燥:Endogenous Dryness
内热:Endogenous Heat
内风:Endogenous Wind
禀赋:Endowment
虚实挟杂:Enmeshment Of Deficiency And Excess Together
滋:Enriches
滋肾:Enriches The Kidneys
滋阴:Enriches The Yin
癖:Ensconced Lumps
缠喉风:Entangling Throat Wind Disorder
遗尿:Enuresis
史:Envoy
瘟疫:Epidemic Disorders
疫疠:Epidemic Pestilence
瘟疾:Epidemic Seasonal Disorder
疫毒:Epidemic Toxin
胃胀痛:Epigastric Pain And Distention
心下:Epigastrium
哕:Eructate
哕逆:Eructation And Rebellion
丹毒:Erysipelas
精:Essence
魂:Ethereal Soul
实证:Excess Or Sthenia Syndrome
多饮:Excessive Drinking
实脉:Excessive Pulse
多寐症:Excessive Sleeping
亏:Exhausted
大肠液亏:Exhausted Large Intestine Fluids
外邪:Exogenous Evil
宽胸:Expands The Chest
宽:Expands, Eases
催:Expedites, Promotes
驱虫:Expels Parasites
排脓:Expels Pus
驱:Expels, Drives, Reins In
乘脾:Exploits Or Encroaches On The Spleen
表证:Exterior Syndrome
外湿阻脾:External Damp Obstructs The Spleen
外:External, Outside
外越:Externally Oversteps, Goes Beyond Normal Boundaries, Thrust Out Externally, Evict, Extrude
外感:Externally-Contracted
熄:Extinguishes
熄风:Extinguishes Wind
奇经:Extraordinary Channels
四肢:Extremities, Limbs
肝火旺:Exuberant Liver Fire
木旺乘土:Exuberant Wood Takes Advantage Of Earth
面肌痉挛:Facial Tic
利湿:Faciliates And Promotes Resolution Of Dampness; Resolves Dampness
利窍:Facilitate Passage Through The Orifices
畅:Facilitated, Patent, Open, Unimpeded
通神明:Facilitates Enlightenment Of The Spirit; Improving Mental Abilities
畅气机:Facilitates The Qi Dynamic
利水道:Facilitates The Water Pathways
肺气不宣:Failure Of The Lung To Disseminate Qi
微脉:Faint Pulse
怠:Fatigue And Lethargy
四肢困倦:Fatigued Limbs
恐:Fear
畏寒:Fear Of Cold
热寎:Febrile Diseases
微:Feeble, Faint, Slight; Diminish
快气:Felicitates The Qi
束表:Fetters The Exterior
束:Fetters, Ties Up
脑热:Feverish Sensation In The Head
内伤发热:Feverishness From Internal Damage
猛烈:Fierce And Violent
填补:Fills In, Replenishes
火:Fire
郁火:Fire From Constraint
火毒:Fire Toxin
腥:Fishy Odor
五行学说:Five Elements Theory
五液:Five Excretions
五行:Five Phases, Five-Phase
五迟:Five Retardations
五腧穴:Five Transport Points
五软:Five Weaknesses
五脏:Five Zang (Solid) Organs
肾著:Fixed Kidney Disorder
著痺:Fixed Painful Obstruction
微软:Flaccid
胁下:Flanks
上炎:Flares Upward
燔:Flaring
旺:Flaring, Flourishing
味:Flavor (Taste)
肉:Flesh
分肉:Flesh Interstices
涣散:Flimsy
浮肿:Floating Edema
浮脉:Floating Pulse
洪脉:Flooding Pulse
流火:Flowing Fire
身热不扬:Fluctuating Fever
津液:Fluid
荡涤热邪:Flush Away Pathogenic Heat
荡:Flush Away Pathogenic Heat
潮红:Flushed
面赤:Flushed Complexion
冲下:Flushes Downward
心慌:Flustered, Alarmed
痞:Focal Distention
谷气:Food Qi
食疗:Food Therapy
伤食:Food-Damage
有力脉:Forceful Pulse, Pulse With Strength
无力脉:Forceless Pulse
逼:Forces, Compels, Presses
健忘:Forgetfull, Absent-Minded
壮筋骨:Fortifies The Sinews And Bones
坚阴:Fortifies The Yin
坚:Fortifies, Firms, Hard
壮:Fortifies; Vigorous
长:Foster, Increase
育阴:Fosters Yin
秽浊:Foul Turbidity
垢:Foul, Filth
四总穴:Four Command Acupuncture Points
四要血:Four Dominant Acupuncture Points
四分:Four Levels, Sectors Or Phases Of Disease (Defensive, Qi, Nutritive, Blood)
四肢:Four Limbs (The Hands And Legs Of A Person)
弱脉:Frail Pulse
脾弱:Frail Spleen
鲜红:Fresh-Looking Red
炒:Fried (Dry-fried)
惊妄:Fright Mania
四逆发冷:Frigid Extremities
霜:Frost (a herb prepared in powder form)
神凝:Frozen Affect
充:Full, Ample, Brimming; Fills Up
满:Fullness
熏:Fumes
熏蒸:Fumes Upwards; Evaporates
神识如蒙:Fuzzy Thinking
胆:Gall Bladder
胆:Gallbladder
脘:Gastric Cavity
宗气:Gathering Qi
收湿:Gathers In Dampness
聚:Gathers Up, Pools Fluids, Cluster, Collects
身寒痛:Generalized Coldness And Pain
生:Generates
生肌:Generates Flesh
生脉:Generates The Pulse
阴痒:Genital Itching
轻宣燥邪:Gently Disperses Dryness
真气:Genuine Qi
去:Gets Rid Of
带脉:Girdle Vessel Or Belt Meridian
青光眼:Glaucomatous Disorder
瘿:Goiter
瘿瘤:Goiter; Neck Tumors
尽:Gone, Expended, Finished, Exhausted
督脉:Governing Vessel
统:Governs
主:Governs; Focuses
巨阳:Grand Yang (Synonym For Greater Yang)
砂淋:Gravelly Painful Urinary Dribbling
腻:Greasy Coating, Cloying Substances
亡:Great Loss, Devastation, Destroyed
大气:Great Qi
太阳:Greater Yang
太阴:Greater Yin
灰:Grey
愁:GRIef
磨:Grinds Away, Wears
消磨:Grinds Down
心下急:Gripping Pain And Tenderness In The Upper Epigastrium
蛊毒:Gu Toxin
保:Guards , Protects, Takes Care Of
导积:Guide Out Accumulation
导:Guides Out
导滞:Guides Out Stagnation
使药:Guiding Herbs
痰鸣:Gurgling Sound In The Throat
上冲:Gushes Upward, Upflushing
冲:Gushes, Flushes
荥穴:Gushing Point Or Spring Point
妇科:Gynaecology
憔悴:Haggard
毛:Hair
撮空:Hallucinations Characterized By Grasping At Air
扰动心神:Harass And Disturb The Heart Spirit
扰:Harass, Derange, Make A Disturbance, Make Trouble
挟瘀:Harbors Blood Stasis
损:Harm; Impairment
和中:Harmonizes The Middle Burner
和胃:Harmonizes The Stomach
逆流挽舟:Hauling The Boat Upstream
发背:Headed Flat Abscesses Of The Back
正气:Healthy Energy
心:Heart
心血瘀:Heart Blood Stasis
心病:Heart Disharmony
心移热于小肠:Heart Fire Transferred To The Small Intestine
心热刑肺:Heart Heat Punishes The Lung
手少阴心经:Heart Meridian
热:Heat
热积:Heat Accumulation
热结旁流:Heat Clumping With CIRCumfluence
热扰心:Heat Deranging Or Harassing The Heart
热入血室:Heat Enters The Blood Chamber
五心热:Heat In The Five Centers
热邪壅肺:Heat Pathogen Clogs The Lungs
热灼胸膈:Heat Scorching The Chest And Diaphragm
热灼营阴:Heat Scorching The Yin Of The Nutritive Level
热毒:Heat Toxin
天疱疮:Heaven-Borne Blisters
天癸:Heavenly Dew
身困:Heavy Lethargy
潮热:Hectic Fever
重阳:Hefty Yang
助佐 (佐助):Helpful Adjuvant Herb
敛疮:Helps Close Sores
偏枯:Hemilateral Withering Or Hemiplegia
煎药:Herbal Decoction
呃逆:Hiccough
伏梁:Hidden Beam
伏脉:Hidden Pulse
遏:Holds Something In, Hinders, Retains, Traps
芤脉:Hollow Pulse
蜜炙:Honey-fried
热肺痿:Hot Lung Atrophy
热痺:Hot Painful Obstruction
热痰:Hot Phlegm
热:Hot, Heat, Feverish, Fever
亢:Hyperactivity
胁:Hypochondrium
㽲痛:Hyptertonic Pain
症:Immobile Abdominal Mass
神昏:Impaired Consciousness, Muddled Consciousness
失职:Impairment
不畅:Impeded
妨:Impedes
聪耳:Improves Hearing
利喉:Improves The Condition Of The Throat
运脾:Improves The Spleen’S Transporting Function
利:Improves, Promotes, Benefits, Facilitates, Enables
醒后不复原:Inability To Fully Recover After Loss Of Consciousness
大便不爽:Incomplete And Irregular Bowel Movements
增液:Increases Fluids
嘈杂:Indefinable Epigastric Discomfort
脉象模糊:Indistinct Pulse
惰:Indolence
发汗:Induces Sweating
溃坚:Induces Ulceration
疰病:Infestatious Disease
吸:Inhales, Draws In
敛汗:Inhibits Sweating
劳伤:Injury From Overstrain
不仁:Insensitivity; Lack Of Sensation
青盲:Insidious Loss Of Vision Without Visible Physical Changes To The Eye
不寐:Insomnia
失眠多梦:Insomnia With Dream-Disturbed Sleep
望诊:Inspection (Visual Diagnosis)
表不固:Instability Of The Exterior
不足:Insufficiency (cf. Deficiency - 虚 or Xu)
中气不足:Insufficient Middle Qi
智:Intelligence, Wisdom
疏泄无度:Intemperate Dispersing And Draining Of Qi
峻补:Intense Tonic
肿毒:Intense Toxic Swellings
意:Intention, Signification
里:Interior
里证:Interior Syndrome
错综:Interlocked
肝风内炽:Internal Blazing Of Liver Wind
相火内炽:Internal Blazing Of Ministerial Fire
内有郁热:Internal Heat Due To Constraint
肝风内动:Internal Stirring Of Liver Wind
水湿内停:Internal Stoppage Of Water And Dampness
内:Internal, Inside
腠理:Interstices And Pores
肠痈:Intestinal Abscess
肠风:Intestinal Wind
凌:Intimidates
侵:Invade, Infiltrates
倒经:Inverted Menses
活:Invigorates
活血:Invigorates The Blood
活经:Invigorates The Channels
活络:Invigorates The Collaterals
月经失调:Irregular Menstruation
崩漏:Irregular Uterine Bleeding
烦:Irritability
烦躁:Irritability And Restlessness
窒:Jammed; Stopped Up
惊:Jitteriness, Anxiety, Convulsions, Fright, Shock
接骨:Joins Bones
厥阴:Jue Yin
嗜卧:Just Desires Sleep, Somnolence
肾:Kidney
肾:Kidneys
肾不纳气:Kidneys Cannot Accept Qi
肾藏精:Kidneys Store Essence
杀虫:Kill Parasites
肠腑不通:Lack Of Passage Through The Intestines
懒言:Laconic Speech
大肠:Large Intestine
手阳明大肠经:Large Intestine Meridian
大脉:Large Pulse
渗湿:Leaches Out Dampness
渗:Leaches Out, Filters Out, Percolates; Permeates
滑脱:Leakage And Loss
革脉:Leather Pulse
足:Leg
脚气:Leg Qi
足气:Leg Qi
癞:Leprous Disorders
少阳:Lesser Yang
少阴:Lesser Yin
神衰:Lethargic Level Of Consciousness
带下:Leukorrhagia
分:Level Or Sector
癣:Lichenous Rash
死血:Lifeless Blood
升降浮沉:Lifting, Lowering, Floating And Sinking
举:Lifts
漏:Light Uterine Bleeding, Leaking, Spotting
晕:Lightheadedness
昏:Lightheadedness; Muddled Or Impaired Consciousness
留:Lingers; Lodges; Remains
留热:Lingering Heat
留饮:Lingering Thin Mucus
水谷:Liquids And Grains
闻诊:Listening And Smelling (Diagnosis)
肾阳不振:Listless Kidney Yang
不振:Listless, Sluggish, Not Aroused
精神萎靡:Listlessness
目睛精采:Lively, Expressive Eyes
肝:Liver
肝来乘脾:Liver Comes To Overwhelm The Spleen
肝主疏泄:Liver Governs Dredging And Draining
足厥阴肝经:Liver Meridian
部位:Location
客:Lodges, Resides
长脉:Long Pulse
久痛入络:Long-Term Pain Enters The Collaterals
便溏:Loose Stool
膀胱失约:Loss Of Bladder Control
肾失封藏:Loss Of Kidney Closure And Storage Functions
失音:Loss Of Voice
脱:Loss, Abandonment; Draw Off
少腹拘急:Lower Abdominal Tightness And Contractions
腰痛:Lower Back Pain
下元:Lower Base
下焦:Lower Burner
下合穴:Lower Uniting Acupuncture Point
低热:Low-Grade Fever
滑肠:Lubricates The Intestines
肺:Lung
肺痈:Lung Abscess
手太阴肺经:Lung Meridian
肺:Lungs
伏:Lurking
伏火:Lurking Fire
伏热:Lurking Heat
伏气:Lurking Qi
不华:Lusterless
烂:Macerated
柔筋:Make The Sinews Supple
宁神:Makes The Spirit Tranquil
宁:Makes Tranquil
不宁:Malaise, Uneasy, Disquiet
瘅疟:Malaria
疟疾:Malarial Disorder
司:Manage
癫狂:Mania, Insanity, Psychosis
狂:Mania, Yang Madness
狂躁妄动:Manic Agitation And Rash Behavior
狂乱:Manic And Disorderly
荣:Manifestation
标本:Manifestation Branch And Root Is Fine
大头温:Massive Head Febrile Disorder
髓:Medulla, Marrow
会穴:Meeting Points
郁郁:Melancholy
膜原:Membrane Source
募原:Membrane Source
经络:Meridians And Collaterals; Vessels
瘴疟:Miasmic Malarial Disorders
中焦:Middle Burner
关脉:Middle Pulse Position
中气:Middle Qi
中州:Middle Regions
白㾦:Miliaria Alba
臣药:Minister Herb
相火:Ministerial Fire
孙络:Minute Collaterals
杂病:Miscellaneous Or Heterogeneous Diseases
奇恒之腑:Miscellaneous Organs
惋:Miserable
瘕:Mobile Abdominal Mass, Conglomeration
走而不守:Mobile And Does Not Conserve
走窜:Mobile And Piercing
走:Mobilizes, Travels, Extends To, Acts On
缓脉:Moderate Or Lax Pulse
缓急:Moderates Spasmodic Abdominal Pain Or Relaxes Tension
缓:Moderates, Relaxes
濡:Moisten , Soggy
润下:Moistening Laxative
润肠:Moistens The Intestines
润:Moistens, Lubricates
腐:Moldy; Putrefies, Decompose, Decomposition
势:Momentum
君药 (君药,臣药,佐药,使药):Monarch Herb (The chief/monarch herb, where herbs are classified as Monarch, Minister, Adjuvant, and Guide herb in a formula)
山岚瘴疟:Mountain Mist Miasmic Malarial Disorder
动脉:Moving Or Disturbed Pulse
弄舌:Moving Tongue
灸法:Moxibustion
抽搐:Muscle Twitches, Tics
肌:Muscles, Muscle Layer
溪谷:Muscular Striations
瘖废:Mute Paraplegia
相须:Mutual Accentuation
相济:Mutual Aid
相克:Mutual Control
相生:Mutual Generation
相搏:Mutually Contend, Struggle, Interact
头昏:Muzziness
疔毒:Nail-like Toxic Sores
涕:Nasal Mucus
鼻窍:Nasal Passages Or Nasal Orifice
鼻痔:Nasal Piles
盗汗:Night Sweats
剽悍:Nimble And Forceful
正疟:Normal Malaria
常脉:Normal Pulse Reading
正气:Normal Qi Or Antipathogenic Factor Qi
顺传:Normal Transmission
养:Nourishes
恶:Noxious
恶中:Noxious Attack
恶血:Noxious Blood
恶疮:Noxious Sores
麻木:Numbness
麻:Numbness (With Tingling)
培:Nurtures
培肾:Nurtures The Kidneys
营分:Nutritive Level Or Sector
营气:Nutritive Qi
阻:Obstructs, Impedes
得气:Obtaining Qi In Acupuncture
开窍:Opens The Orifices
开达膜原:Opens Up And Spreads The Qi And Penetrates To The Membrane Source
开郁:Opens Up Areas Of Constraint
启闭:Opens Up Closure, Opens Up Blockage
开结:Opens Up Clumps Or Knots
开:Opens, Unbinds
涎:Oral Mucus
脏腑:Organs Or Yin And Yang Organs
中脏:Organ-Stroke
孤阳:Orphaned Yang
藩篱空疏:Outside Hedge Has Holes
有余:Over Abundance, Surplus
败毒:Overcomes Toxin
过克:Over-Control
溢饮:Overflowing Or Flooding Thin Mucus
热盛:Overly Abundant Heat
烔烔:Overly Bright And Feverish Eyes
强脉:Overly Strong Pulse
胃强:Overly Strong Stomach
乘:Overwhelms, Encroaches On, Rides, Travels
痨:Overwork, Consumptive Disorder, Consumption
疼痛:Pain
串痛:Pain That Penetrates Through To The Back
咽喉肿痛:Painful And Swollen Throat
血淋:Painful Bloody Urinary Difficulty
痛经:Painful Menstruation, Dysmenorrhea
痺症:Painful Obstruction Illness
血痺:Painful Obstruction Of The Blood
骨痺:Painful Obstruction Of The Bone
筋痺:Painful Obstruction Of The Sinews
喉痺:Painful Obstruction Of The Throat
淋症:Painful Urinary Dribbling Disorder
痛风:Painful Wind
癖块:Painless Lumps
萎白:Pallid
切诊:Palpation
心悸:Palpitation
历节病:Panarthralgia
痛楚:Pangs Of Pain
疹:Papule, Rash
佐反:Paradoxical Adjuvant
麻痺:Paralysis
咽燥:Parched Throat
病机:Pathodynamic
病邪:Pathogenic Evil
有形之邪热:Pathogenic Heat With Form
邪气:Pathogenic Qi
水邪:Pathogenic Water
证:Pattern
辨证:Pattern Differentiation
通入:Penetrates
冲脉:Penetrating Vessel
心包:Pericardium
手厥阴心包经:Pericardium Meridian
痃癖:Periumbilical And Hypochondriac Firmness And Pain
淫湿:Pernicious Dampness
淫气:Pernicious Or Out Of Control Qi
疠气:Pestilential Qi
痰:Phlegm
痰瘀胶结:Phlegm And Blood Stasis Jell Together
痰痞:Phlegm Lumps
热核:Phlegm Nodules
痰闭:Phlegm Obstruction
痰阻络:Phlegm Obstructs The Collaterals
痰:Phlegm Or Sputum
痰蒙心窍:Phlegm Veils The Heart Orifices
痰燥:Phlegm-Dryness
痰火:Phlegm-Fire
痰火扰心:Phlegm-Fire Deranges The Heart
热痰:Phlegm-Heat
躯:Physical Body
盗气:Pilfers Qi
淡红:Pink
关格:Plugged And Rejecting Or Repelling Disorder
塞:Plugs
夺:Plunders
劫阴:Plunders The Yin
瘜:Polyp
思:Pondering, Pensiveness, Excessive Thinking
后天之精:Postnatal Essence
小便余沥不尽:Post-Urinary Drip
劲:Powerful
大补:Powerfully Tonifies
痘:Pox
炙 (制):Prepared (Preparata, Preparatum) Herb
敛肺:Preserves The Lungs
敛阴:Preserves The Yin
敛:Preserves, Inhibits, Restrains
胜:Prevails Over , Preponderance
胜湿:Prevails Over Dampness
防腐:Prevents Putrefication
芒刺:Prickles
元气:Primal Qi
相火:Prime Minister Fire
元:Prime, Primal, Base
元气:Primordial Energy
真阴:Primordial Yin
煅:Processed by calcination (of a herb)
炭:Processed by charring (heat until herb is carbonized)
炮:Processed by quick-frying (herbs)
蒸:Processed by steaming (herbs)
煨:Processed by stewing (herbs)
姜制:Processed (herbs) With Ginger
蜜炙:Processed With Honey
奶炙:Processed With Milk
盐制:Processed With Salt
醋制:Processed With Vinegar
酒制:Processed With Wine
支饮:Prodding Thin Mucus
痰多:Profuse Sputum
崩:Profuse Uterine Bleeding, Gushing
牙疳:Progressive Ulceration Of The Gums
崇土:Promotes Earth
催乳:Promotes Lactation
行痺:Promotes Movement In Areas Of Painful Obstruction; Migrating Painful Obstruction
行气:Promotes Movement Of Qi
行滞:Promotes Movement Through Areas Of Stagnation
行:Promotes Movement, Proceeds, Travels
通乳汁:Promotes Or Unblocks Lactation
化气:Promotes The Activities Of Qi Transformation
行水:Promotes The Dissipation Of Pathogenic Water
利尿:Promotes Urination
利水:Promotes Urination, Moves Water
利水渗湿:Promotes Water Metabolism And Leaches Out Dampness
卫分:Protective Level Or Defensive Sector
卫气:Protective Qi
卫外失职:Protective Qi Fails Its External Assignment,
卫气:Protective Qi, Defensive Qi, Defense Qi, Guardian Qi
㿗疝:Protuberant Bulging Disorder
资:Provides For
悍:Prowess, Bold, Nimble
尺脉:Proximal Pulse
脉诊:Pulse Diagnosis
脉象:Pulse Pattern
通下:Purge, Unblock Downwards
攻下:Purges
紫斑:Purple Spots Or Maculae
追:Pursues
排:Pushes Out Or Expels
排石:Pushes Out Stones
烂喉痧:Putrefying Throat Granular Disorder
气:Qi
气不化:Qi Cannot Transform
气虚:Qi Deficiency
气机:Qi Dynamic
气分证:Qi Fen Syndrome
空气:Qi From Air
气分:Qi Level Or Qi Sector
气口:Qi Openings
安胎:Quiets The Fetus
安神:Quiets The Spirit
颤抖:Quivering
疾脉:Racing Pulse
升发:Raise And Discharge
升举:Raises And Lifts
升清:Raises The Clear
升阳:Raises The Yang
升:Raises, Ascends
数脉:Rapid Pulse
促脉:Rapid-Irregular Pulse
走马牙疳:Rapidly Progressing Ulceration Of The Gums
斑疹:Rashes
反应:Reaction
逆脉:Rebellious Pulse
气逆:Rebellious Qi
逆:Rebellious, Counterflow
受:Receives, Picks Up
续筋:Reconnects Sinews
脱肛:Rectal Prolapse
赤白带:Red And White Vaginal Discharge
降逆:Redirects Rebellious Qi Downward
退:Reduces
消痈:Reduces Abscesses
消积:Reduces Accumulation
消导:Reduces And Guides Out
退肿:Reduces Edema Or Swelling
退热:Reduces Fever Or Heat
退黄:Reduces Jaundice
消石:Reduces Or Dissolves Stones
消肿:Reduces Swelling Or Edema
消:Reduces, Eliminates, Digests, Diminishes, Dissipates Toxic Swellings
泻法:Reducing Method
理:Regulates
理气:Regulates Qi
理血:Regulates The Blood
格:Rejecting;Repelling
缓消症块:Relaxes And Reduces Fixed Abdominal Masses
缓解:Relaxes And Relieves
缓肝:Relaxes The Liver
解痉:Releases Spasms
解表:Releases The Exterior
解肌:Releases The Muscle Layer
解:Releases, Relieves, Resolves
解郁:Relieves Constraint
解痛:Relieves Pain
疗:Remedies
撤:Remove
劫:Removed By Force
蠲痺:Removes Painful Obstructions
釜抵抽薪:Removing Firewood From Under The Cauldron
任脉:Ren Meridian (Conception Vessel)
避:Repels, Clears Away
添精:Replenishes The Essence
志:Resolve, Purpose,Mind, Emotions
解热:Resolves Heat
解暑:Resolves Summerheat
解毒:Resolves Toxicity
急躁:Restless Agitation, Impatience
胎动不安:Restless Fetus
脏躁:Restless Organ Disorder
躁:Restlessness
归:Restores
复脉:Restores The Pulse
开音:Restores The Voice
收敛:Restrain And Inhibit
苏厥回逆:Resuscitate From Collapse And Revives From Rebellion
反克:Reverse Control
气逆:Reverse Flow Of Qi
回:Revives
回厥:Revives From Collapse Or Inversion
回阳:Revives The Yang
回阳救逆:Revives The Yang And Rescues From Rebellion
肋:Ribs, Costal Region
汁液富油:Rich In Greasy Fluids
刚:Rigorous
脑鸣:Ringing In The Brain
雄:Robust, Virile
滚痰:Roiling, Breaks Up Phlegm
卷:Rolled
疔:Rooted Sores
涩脉:Rough Pulse Or Choppy Pulse
游风:Roving Wind
奔:Run Wild
走注:Running And Pouring
奔豚:Running Piglet Sickness
唾:Saliva , Spits
面黄:Sallow Complexion
咸:Salty
绛:Scarlet
散脉:Scattered Pulse
散寒:Scatters Or Disperses Cold
散风:Scatters Or Disperses Wind
散:Scatters, Disperses
涤痰:Scours Out Phlegm
涤:Scours Out, Flushes Away
刮:Scrape
瘰疬:Scrofula
窜:Scurry, Flee; Expeditious
髓海:Sea Of Marrow
搜剔:Searches And Digs Out Stagnation
烧热:Searing Heat
时病:Seasonal Diseases
固脱:Secures Abandoned Disorders
固涩:Secures And Binds
固精:Secures The Essence
固:Secures, Stabilizes
镇惊:Sedates Fright
镇肝:Sedates The Liver
镇神:Sedates The Spirit
镇痉:Sedates Tremors
镇:Sedates, Pacify, Suppresses, Hold Down
脑漏:Seepage From The Brain
癫痫:Seizures
大便溏薄:Semiliquid Stools
热冲头:Sensation Of Heat Rushing To The Head
头重:Sensation Of Heaviness Of The Head
膈烦:Sensation Of Irritability In The Diaphragm
胸膈不快:Sense Of Unease In The Chest And Diaphragm
分利湿热:Separates And Drains Out Damp-Heat
定:Settles Down
舍:Settles Into; Shelters
定惊:Settles Jitteriness, Convulsions, Fright, Or Shock
定志:Settles The Emotions, Focuses The Mind, Settles The Resolve
定痉:Settles Tremors Or Convulsions
定喘:Settles Wheezing
定风:Settles Wind
剧:Severe
痛痹:Severe Painful Obstruction
少阳:Shao Yang
少阴:Shao Yin
聪:Sharpens, Improves
护:Shields
护阳:Shields The Yang
光白:Shiny, Pale
射:Shoots
短脉:Short Pulse
火气闭密:Shut In And Concentrated Fire Qi
病:Sickness
寒热:Simultaneous Fever And Chills
筋:Sinews
陷:Sink
气陷:Sinking Qi
六淫:Six Pernicious Influences
六经:Six Stages, Six Warps, Six Channels, Six Axes
皮:Skin
皮水:Skin Edema
刮痧:Skin Scraping Therapy
皮肤:Skin, Skin And Subcutaneous Tissues
迟纵:Slack
滑脉:Slippery Pulse
滑:Slippery, Leakage
脱疽:Sloughing Ulcer
迟脉:Slow Pulse
结脉:Slow-Irregular Pulse
小肠:Small Intestine
手太阳小肠经:Small Intestine Meridian
顺:Smooths
顺气:Smooths The Flow Of Qi
蛇丹:Snake-Creeping Red Papules
软脉:Soft Pulse
软:Softens
软坚:Softens Areas Of Hardness
柔肝:Softens The Liver
濡脉:Soggy Pulse
舒:Soothes
舒肝:Soothes The Liver
舒筋:Soothes The Sinews
疮疡:Sores
悲:Sorrow, Sadness, Being Disheartened
原穴:Source Points
原气:Source Qi
君火:Sovereign Fire
少苔:Sparse Tongue Coating
竭:Spent, Exhaustion
遗精:Spermatorrhea
神:Spirit
神:Spirit, Psychic Aspect
吐血:Spitting Up Blood
脾:Spleen
脾不统血:Spleen Cannot Govern Blood
脾气虚:Spleen Qi Deficiency
斑:Spots, Maculae
布:Spread Out; Spread Throughout
流注:Spreading, Flow Into; Spreading Sores
达:Spreads Out, Thrusts Out
弥漫:Spreads Throughout
春温:Spring-Warmth
撮痛:Squeezing Pain
固表:Stabilizes The Exterior
寒滞肝脉:Stagnant Cold In Liver Vessel
气滞:Stagnant Qi
小肠气滞:Stagnant Small Intestine Qi
滞:Stagnates
瘀热:Static Heat
蒸:Steam
骨蒸:Steaming Bone Disorder
黏稠痰:Sticky Sputum
强硬:Stiff
胸闷重:Stifling And Heavy Sensation In The Chest
闷:Stifling Sensation
胸闷:Stifling Sensation In The Chest; Sense Of Oppression In The Chest
脘腹闷:Stifling Sensation In The Epigastrium And Abdomen
鼓舞:Stimulate, Drum-Up, Inspire
振奋阳气:Stimulates The Yang
发:Stimulates, Promotes. Induces, Discharges; Develops, Manifests
胃:Stomach
胃虚寒:Stomach Deficiency Cold
反胃:Stomach Reflux
石淋:Stony Painful Urinary Dribbling
大便:Stool
止血:Stops Bleeding
止咳:Stops Coughing
止痢:Stops Dysenteric Disorders
止遗:Stops Leakage
止:Stops, Arrests, Halts
贮藏:Stores
脾:Strengthens
强筋骨:Strengthens The Sinews And Bones
健脾:Strengthens The Spleen
健运 脾胃:Strengthens The Transporting Functions Of The Spleen And Stomach
迫:Stresses, Compels, Forces, Disturbs
上干:Strikes Upward
强:Strong
实:Strong; Excess ; Fullness; Bolsters; Replete
顽痰:Stubborn Phlegm
不通:Stuck, No Passage Through, No Free Flowing, Blockage
昏迷:Stuporous, Comatose
劲:Sturdy, Strong
沉脉:Submerged Pulse
尖叫:Sudden Shrieking
霍乱:Sudden Turmoil Disorder
暴盲:Sudden Visual Failure
暴:Sudden, Violent
患:Suffer; Calamity
默默:Sullen
暑:Summerheat
暑温:Summerheat-Warmth
脾气下陷:Sunken Spleen Qi
翳:Superficial Visual Obstruction
扶:Supports
扶正:Supports Normal Qi
托里:Supports The Interior
镇痛:Suppresses Pain
镇逆:Suppresses Rebellion
越:Surmount, Disseminate ; Overstep ; Thrust Out, Evict
悬饮:Suspended Thin Mucus
㽲痛:Sustained Pain
汗:Sweat
疽:Swelling
辨证:Syndrome Differentiation
卫,气,营,血辨证:Syndrome Differentiation Based On The Defensive, Energy, Nutritive And Blood Levels
八纲辨证 (阴-阳, 里-表, 寒-热, 虚-实):Syndrome Differentiation Based On The Eight Diagnostic PrinCIPles (Yin-Yang, Internal-External, Cold-Hot, Deficiency-Excess)
经络辨证:Syndrome Differentiation Based On The Meridians
脏腑辨证:Syndrome Differentiation Based On The Zang Fu Organs
表虚:Syndrome Of Superficies
下疳:Syphilitic Sores
太阳:Tai Yang
太阴:Tai Yin
停:Tarry, Stop
泪:Tears
里急后重:Tenesmus
厥阴:Terminal Yin Or Reversing Yin
痉:Tetany, Spasms
痰饮:Thin Mucus
饮:Thin Mucus
细脉:Thin Or Fine Pulse
薄:Thin, Flimsy
条达:Thrusts Out
透:Thrusts Pus Out
潮热:Tidal Fever Or Afternoon Tidal Fever
紧脉:Tight Pulse
胸满重:Tightness And Heaviness In The Chest
神怯:Timidity, Trepidation
耳鸣:Tinnitus
舌象:Tongue Signs (Diagnosis)
补法:Tonification
补:Tonifies
毒气:Toxic Qi
痈疽:Toxic Swellings
毒:Toxin
搜风:Tracks Down Wind
化:Transforms
化湿:Transforms Dampness
化坚:Transforms Firmness Or Hardness
化痰止咳:Transforms Phlegm And Stops Coughing
输穴:Transporting Points, Transport Point
反脉:Transposed Pulse
肝气横犯:Transverse Rebellion Of Liver Qi Accosting The Spleen
截瘫:Traumatic Paraplegia
循:Traverses
经穴:Traversing Point Or River Point
伤寒论:Treatise on Cold Injury
治法:Treatment Strategy
治测:Treatment Tactic
震颤:Tremble, Tremors
三焦:Triple Burner
手少阳三焦经:Triple Burner Meridian
真寒假热:True Cold With False Heat
真热假寒:True Heat With False Cold
真气:True Qi
推拿:Tuina Massage
浊淋:Turbid Painful Urinary Dribbling
膏淋:Turbid Painful Urinary Dribbling
人体十二经络 (肺经, 心包经, 心经; 脾经, 肝经, 肾经; 大肠经, 三焦经, 小肠经; 胃经, 胆经, 膀胱经):Twelve Normal Meridians Of The Human Body, (consisting of 3 Arm Yin Meridians of Tai Yin-Lung, Jue Yin-Pericardium, Shao Yin-Heart; 3 Leg Yin Meridians of Tai Yin-Spleen, Jue Yin-Liver, Shao Yin-Kidney; 3 Arm Yang Meridians of Yang Ming-Large Intestine, Shao Yang-Triple Burner, Tai Yang-Small Intestine; 3 Leg Yang Meridians of Yang Ming-Stomach, Shao Yang-Gall Bladder, Tai Yang-Urinary Bladder meridians or vessels)

胞转:Twisted Bladder Or Gestation Membranes
不忍:Unbearable
开痺:Unbinds Painful Obstruction
开胸:Unbinds The Chest
通滞:Unblocks Areas Of Stagnation
通淋:Unblocks Painful Urinary Dribbling
通便:Unblocks The Bowels
通络:Unblocks The Collaterals
通脉:Unblocks The Meridians Or Vessels
通鼻窍:Unblocks The Nasal Passages
通阳:Unblocks The Yang
通腑:Unblocks The Yang Organs Or Bowels
通利:Unblocks Urine And Bowels
通:Unblocks, Promotes, Pervades
不舒:Uncomfortable
肢楚:Uncomfortable Limbs
合穴:Uniting Point Or Sea Point
通畅:Unobstructed, Free Moving
四肢不遂:Unresponsive Extremities
克:Upbraid
戴阳:Upcast Yang
上焦:Upper Burner
水道之上原:Upper Source Of The Water Pathways

拔毒:Uproots Toxicity
反胃:Upset Stomach
肝火上炎:Upward Blazing Of Liver Fire
上腾:Upward Surging
上犯:Upwardly Accosts Or Trespasses
急:Urgency, Severe Tightness; Hypertonicity Of Liver
飧泄:Urgent Morning Diarrhea
急脉:Urgent Pulse
癃闭:Urinary Blockage
小便不利:Urinary Difficulty
小便:Urine
蒸热:Vaporized Heat
蒙蔽:Veils
透热:Vents Heat
透邪气:Vents Pathogenic Influences
透疹:Vents Rashes
透:Vents, Thrusts Out; Penetrates
眩:Vertigo
脉:Vessels, Meridians, Channels
壮火:Vigorous Fire
壮火食气:Vigorous Fire Consumes The Qi
壮热:Vigorous Fire, Sustained High Fever

醋:Vinegar
烈:Violent, Intense
虚火:Virtual Fire
虚热:Virtual Heat
客热:Visitant Heat
客气:Visitant Qi
视力障碍:Visual Disturbance
命门:Vital Gate
吐:Vomit, Spit Up
醒:Wakes, Awakens
萎黄:Wan
温下:Warm And Purge
温疫:Warm Epidemics
温病:Warm Pathogen Diseases
温热病:Warm-Heat Pathogen Diseases
暖:Warms
温:Warms
温化寒痰:Warms And Transforms Cold-Phlegm
温经:Warms Menses
温里:Warms The Interior
温毒:Warm-Toxin
温病:Warn Illness
消渴:Wasting And ThIRSting Disorder, Unquenchable Thirst (Frequently Associated With Diabetes Mellitus)
水不涵木:Water Cannot Restrain Wood
水道:Water Pathway
水逆症:Water Rebellion Disorder

稀痰:Watery Sputum
四肢倦怠:Weak And Easily Fatigued Extremities
神倦:Weariness
磨积:Wears Down Accumulations
井穴:Well Point
湿润:Wet
喘:Wheezing
白屑风:White Scaling Wind
粉刺:White Thorns, Pimples
白带:White Vaginal Discharge
刻削:Whittles Away
风:Wind
风隐疹:Wind Concealed Rash; Urticaria
风痨:Wind Consumption
风湿:Wind Dampness

风水:Wind Edema
风邪:Wind Evil
风疹:Wind Rash
中风:Wind-Attack; Wind-Stroke
风寒:Wind-Cold
风寒袭肺:Wind-Cold Assaults The Lungs
风寒束表:Wind-Cold Fetters The Exterior
风湿:Wind-Dampness
风燥:Wind-Dryness
风热:Wind-Heat
风温:Wind-Warmth
酒:Wine
酒炒:Wine-fried
冬越伏暑:Winter-Extruding Lurking Summerheat
冬温:Winter-Warmth
弦脉:Wiry Pulse
子宫:Womb
胞:Womb, Bladder, Membrane
木:Wood, Wooden, Numbness
忧:Worry, Upset, Melancholy
血分证:Xue Fen Syndrome
阳:Yang

阳明:Yang Brightness
亡阳证:Yang Collapse
阳虚:Yang Deficiency
津:Yang Fluids, Thin Fluids
阳跷脉:Yang Heel Vessel
阳维脉:Yang Linking Vessel
阳明:Yang Ming
腑:Yang Organs, Bowels
阳虚:Yang Vacuity
阴:Yin
阴虚:Yin Deficiency
阴疽:Yin Flat Abscesses
液:Yin Fluids, Thick Fluids
阴跷脉:Yin Heel Vessel
阴维脉:Yin Linking Vessel
癫:Yin Madness
脏:Yin Organs, Viscera
阴虚:Yin Vacuity
阴虚火旺:Yin Vacuity And Internal Heat
阴阳:Yin Yang
脏腑:Zang Fu (Solid And Hollow Organs)